par Doriane Descamps et Chloé Papazian
Noël va bientôt arriver. Certes nous attendons que les cadeaux soient déposés sous notre beau sapin mais nous attendons aussi la naissance de Jésus. Pour cette occasion, oui on s'offre des cadeaux, oui on décore le sapin, oui on va dans les magasins pour choisir nos cadeaux mais oui aussi on monte notre crèche et on peut aller à la messe chaque dimanche pour attendre la naissance de Jésus. Noël, tous les chrétiens adorent cette fête, c'est une fête magique pour les petits qui pensent au Père Noël et un moment d'attente pour les grands. La famille se réunit le jour de Noël et à l'école.
Evangile selon Saint Luc - La naissance de Jesus
En ce temps-là, l'empereur Auguste donna l'ordre de recenser tous les habitants de l'empire romain. Ce recensement, le premier, eut lieu alors que Quirinus était gouverneur de la province de Syrie. Tout le monde allait se faire enregistrer, chacun dans sa ville d'origine. Joseph lui aussi partit de Nazareth, un bourg de Galilée, pour se rendre en Judée, à Bethléem, où est né le roi David; en effet, il était lui-même un descendant de David. Il alla s'y faire enregistrer avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte. Pendant qu'ils étaient à Bethléem, le jour de la naissance arriva. Elle mit au monde un fils, son premier-né. Elle l'enveloppa de langes et le coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'abri destiné aux voyageurs.
Un ange apparaît à des bergers
Dans cette même religion, il y avait des bergers qui passaient la nuit dans les champs pour garder leur troupeau. Un ange du Seigneur leur apparut et la gloire du Seigneur les entoura de lumière. Ils eurent alors très peur. Mais l'ange leur dit: "N'ayez pas peur, car je vous apporte une bonne nouvelle qui réjouira beaucoup tout le peuple: cette nuit, dans la ville de David est né, pour vous, un Sauveur; c'est le Christ, le Seigneur. Et voici le signe qui vous le fera reconnaître: vous trouverez un petit enfant enveloppé de langes et couché dans une crèche." Tout à coup, il y eut avec l'ange une troupe nombreuse d'anges du ciel, qui louaient Dieu en disant; "Gloire à Dieu dans les cieux très hauts, et paix sur la terre pour ceux qu'il aime!"
Messe de l’Avent
Le mardi 13 Décembre, nous avons tous fini à 16h pour pouvoir aller à la Messe de l'Avent. Louis Damas et Romain De Caquerai, de notre classe, étaient enfants de choeur. Les enfants de l'aumônerie de 6ème avaient presque tous fabriqué une crèche. La messe était suivie d'un goûter.
Recettes de Noël
Muffins au chocolat
Ingrédients pour 8 à 10 petits muffins :
50 g de beurre
65 g de sucre roux
1/2 oeuf (ce qui équivaut à 25 g d’oeuf, sans la coquille)
50 g de lait
100 g de crème liquide ou épaisse
1 cuil. à café de vanille liquide
125 g de farine
1/2 cuil. à soupe de fécule
1 cuil. à café bombée de levure chimique
1 petite pincée de sel
1,5 cuil. à soupe bombées de cacao (en poudre et non-sucré)
100 g de chocolat au lait (nature ou fourré, ou de la pralinoise), coupé en petits dés
Préparation :
1. Mélangez la farine avec la fécule, la levure, le cacao et le sel
2. Ajoutez le demi oeuf battu avec le sucre, la crème, le lait et la vanille liquide ; remuez avec une cuillère en bois
3. Incorporez également le beurre fondu avec 15 g de chocolat au lait
4. Enfin, ajoutez les 85 g de petits dés de chocolat restants
5. Mettez des petits moules en papier dans les cavités de votre moule à muffins et versez-y la pâte
6. Faites cuire vos muffins au chocolat, 12 à 15 min, à 210°-220° C : une aiguille piquée au centre doit ressortir sans trace de pâte
7. Démoulez vos muffins au chocolat sur grille et laissez-les refroidir
Gâteau fondant aux noix
Ingrédients
· 180 g de noix décortiquées
· 5 œufs
· 170 g de sucre en poudre
· 100 g de beurre tempéré
· 80 g de farine
· 1 pincée de sel
· 1/2 cuil. à café de bicarbonate de sodium
· 1 citron, du sucre glace et des cerneaux de noix pour la décoration
Préparation
1. Mixez grossièrement les noix avec 50 g de sucre en poudre.
2. Fouettez le beurre avec le reste de sucre en mousse.
3. Incorporez au fouet les oeufs un à un.
4. Incorporez à la cuillère en bois les noix mixées puis la farine tamisée avec le sel et le bicarbonate de sodium.
5. Versez la préparation dans un moule à manqué beurré et fariné de 20 à 22 cm de diamètre.
6. Faites cuire le gâteau aux noix à 190°C pendant 40 min.
7. Démoulez et laissez refroidir le gâteau aux noix.
Sablés de Noël
Ingrédients (pour 6-8 sablés) :
Pour la pâte:
- 1 jaune d'oeuf (garder le blanc)
- 1 cuillère à soupe de lait
- 60 g de sucre en poudre
- 125 g de farine
- 60 g de beurre
Pour la décoration:
- 1 blanc d'oeuf (ou jus de citron, orange)
- 100 g de sucre glace
- colorants alimentaires
Préparation :
Travailler le jaune d'oeuf avec le sucre et le lait.
Verser toute la farine et mélanger de façon à obtenir un mélange sableux.
Incorporer le beurre en pétrissant.
Mettre la pâte au réfrigérateur 20 mn.
Etaler au rouleau sur 4-5 millimètres d'épaisseur. Puis découper la pâte sous différentes formes, sapin, bonhomme....
Les disposer sur un plat beurré ou papier cuisson. Faire cuire 20 mn Th 7, 200°C. Ils doivent être à peine dorés. Attendre 1 mn (sinon ils risquent de casser), puis les faire refroidir sur une grille.
Quand ils sont froids mettre le sucre glace dans un bol, ajouter environ 1 cuillère à soupe de blanc d'oeuf (pas tout le blanc!) afin d'obtenir une pâte épaisse, à peine coulante. Séparez-la dans 2-3 bols selon le nombre de couleurs souhaité. Mettre une goutte de colorant dans chaque bol.
Verser le glaçage dans une poche à douille si vous avez un embout qui est petit. Sinon mettre le glaçage dans un petit sachet congélation et faire un petit trou à l'angle. Et vous pouvez dessiner des contours, yeux, cheveux (au bonhomme) guirlandes, boules (au sapin) ... Cela plait beaucoup aux enfants !Chant en anglais
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year!
Good tidings to you and all of your kin;
Good tidings for Christmas, and a Happy New Year!
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year!
Good tidings to you wherever you are;
Good tidings for Christmas, and a Happy New Year!
Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
Over the fields we go, laughing all the way (ha-ha-ha)
Bells on bob-tail ring, making spirits bright!
Oh, what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.
Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!
A day or two ago, I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side.
The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot,
He got into a drifted bank, and then we got upsot.
Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!
Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
et une joyeuse nouvelle année!
De bonnes nouvelles pour vous et vos proches
De bonnes nouvelles pour Noël... et une joyeuse nouvelle année!
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
Nous vous souhaitons un joyeux Noël
et une joyeuse nouvelle année!
De bonnes nouvelles pour vous, où que vous soyez
De bonnes nouvelles pour Noël et une joyeuse nouvelle année!
Traversant à toute vitesse la neige, dans un traineau tiré par un renne,
A travers les champs nous allons, en riant tout le long du trajet
Avec des cloches attachées à la queue du renne, qui nous rendent joyeux
Oh, quel plaisir c'est de se promener et de chanter une chanson ce soir tout en chantant une chanson de saison
Oh, que les cloches sonnent, sonnent, tout le long du trajet!
Oh, quel plaisir est-ce de se promener dans un traineau attelé!
Il y a un ou 2 jours, j'ai pensé à faire une promenade
Et bientôt Melle Fanny Bright s'est retrouvée assise à côté de moi
Le renne était maigre et dégarni, le malheur avait dû le frapper beaucoup
Il est monté sur une butte abrupte et alors nous avons chavirés
Oh, que les cloches sonnent, sonnent, tout le long du trajet!
Oh, quel plaisir est-ce de se promener dans un traineau attelé!
Oh, que les cloches sonnent, sonnent, tout le long du trajet!
Oh, quel plaisir est-ce de se promener dans un traineau attelé!
Chant en allemand
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter.
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter wenn es schneit.
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter !
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat schon zur Winterszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut !
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen !
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit !
O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren.
Stille Nacht, Heilige Nacht !
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knabe im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh !
Schlafe in himmlischer Ruh !
Stille Nacht, Heilige Nacht !
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
Jesus in deiner Geburt !
Jesus in deiner Geburt !
Stille Nacht, Heilige Nacht !
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn,
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
Jesum in Menschengestalt !
Jesum in Menschengestalt !
Mon beau sapin, roi des forêts
Que j'aime ta verdure !
Quand par l'hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure.
Toi que Noël planta chez nous
Au saint anniversaire,
Mon beau sapin, comme il est doux
De te voir briller par nous,
Toi que Noël planta chez nous
Scintillant de lumière.
Mon beau sapin tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui ne ment jamais
De la constance et de la paix.
Mon beau sapin tes verts sommets
M'offrent la douce image.
Douce nuit, sainte nuit !
Dans les cieux ! L'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C'est l'amour infini !
C'est l'amour infini ! Saint enfant, doux agneau !
Qu'il est grand ! Qu'il est beau !
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau !
Vers son humble berceau ! C'est vers nous qu'il accourt,
En un don sans retour !
De ce monde ignorant de l'amour,
Où commence aujourd'hui son séjour,
Qu'il soit Roi pour toujours !
Qu'il soit Roi pour toujours !
Poème
Pendant longtemps,
On a attendu le petit Jésus,
Notre Crèche était sans lui.
Pendant ce temps,
Nous avons décoré,
Nos salles à manger.
Pendant ce temps,
Nous avons fait notre liste de cadeaux.
Pendant ce temps,
Nous étions impatients,
De fêter la plus belle chose,
La naissance de Jésus,
Le fils de Dieu.
Pendant tous ce temps,
Nous avons prié,
Pour que le petit Jésus,
Naisse dans la crèche,
Entouré de paille.
Et aujourd'hui,
Nous sommes tous assis,
Sur de jolis bancs en bois,
Dans l'Eglise,
Ecoutant le prêtre,
Chantant des chants de Noël.
Jésus est né,
Notre crèche est remplie !
Doriane
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire